Psalms 119:5

HOT(i) 5 אחלי יכנו דרכי לשׁמר חקיך׃
IHOT(i) (In English order)
  5 H305 אחלי O that H3559 יכנו were directed H1870 דרכי my ways H8104 לשׁמר to keep H2706 חקיך׃ thy statutes!
Vulgate(i) 5 utinam dirigantur viae meae ad custodienda praecepta tua
Wycliffe(i) 5 Allas to me! for my dwelling in an alien lond is maad long, Y dwellide with men dwellinge in Cedar; my soule was myche a comelyng.
Coverdale(i) 5 O that my wayes were stablished to kepe thy statutes.
MSTC(i) 5 O that my ways were made so direct, that I might keep thy statutes!
Matthew(i) 5 O that my wayes were stablished to kepe thy statutes.
Great(i) 5 O that my wayes were made so directe, that I myght kepe thy statutes.
Geneva(i) 5 Oh that my waies were directed to keepe thy statutes!
Bishops(i) 5 I wishe that my wayes were directed: for to kepe thy statutes
DouayRheims(i) 5 O! that my ways may be directed to keep thy justifications.
KJV(i) 5 O that my ways were directed to keep thy statutes!
Thomson(i) 5 O that my ways may be directed, that I may keep thy rules of rectitude.
Webster(i) 5 O that my ways were directed to keep thy statutes!
Brenton(i) 5 (118:5) O that my ways were directed to keep thine ordinances.
Brenton_Greek(i) 5 Ὄφελον κατευθυνθείησαν αἱ ὁδοί μου, τοῦ φυλάξασθαι τὰ δικαιώματά σου.
Leeser(i) 5 Oh that my ways were firmly directed to observe thy statutes!
YLT(i) 5 O that my ways were prepared to keep Thy statutes,
Darby(i) 5 Oh that my ways were directed to keep thy statutes!
ERV(i) 5 Oh that my ways were established to observe thy statutes!
ASV(i) 5 Oh that my ways were established
To observe thy statutes!
Rotherham(i) 5 Oh would that my ways might be settled! that I might keep thy statutes.
CLV(i) 5 O that my ways should be established To keep Your statutes.
BBE(i) 5 If only my ways were ordered so that I might keep your rules!
MKJV(i) 5 O that my ways were fixed to keep Your Precepts!
LITV(i) 5 O that my ways were fixed to keep Your statutes!
ECB(i) 5 O that I prepared my ways to guard your statutes!
ACV(i) 5 O that my ways were established to observe thy statutes!
WEB(i) 5 Oh that my ways were steadfast to obey your statutes!
NHEB(i) 5 Oh that my ways were steadfast to obey your statutes.
AKJV(i) 5 O that my ways were directed to keep your statutes!
KJ2000(i) 5 O that my ways were directed to keep your statutes!
UKJV(i) 5 O that my ways were directed to keep your statutes!
EJ2000(i) 5 O that my ways were ordered to keep thy statutes!
CAB(i) 5 O that my ways were directed to keep Your statutes.
LXX2012(i) 5 Woe is me, that my sojourning is prolonged; I have tabernacled among the tents of Kedar.
NSB(i) 5 Oh that my ways may be established to keep your statutes!
ISV(i) 5 Oh, that my ways were steadfast, so I may keep your statutes.
LEB(i) 5 Oh that my ways were steadfast, to keep your statutes!
BSB(i) 5 Oh, that my ways were committed to keeping Your statutes!
MSB(i) 5 Oh, that my ways were committed to keeping Your statutes!
MLV(i) 5 O that my ways were established to observe your statutes!
VIN(i) 5 Oh that my ways were steadfast to obey your statutes!
Luther1545(i) 5 O daß mein Leben deine Rechte mit ganzem Ernst hielte!
Luther1912(i) 5 Oh daß mein Leben deine Rechte mit ganzem Ernst hielte!
ELB1871(i) 5 O daß meine Wege gerichtet wären, um deine Satzungen zu beobachten!
ELB1905(i) 5 O daß meine Wege gerichtet wären, dh. daß ihnen die rechte Richtung gegeben wäre; vergl. [Hiob 11,13] um deine Satzungen zu beobachten!
DSV(i) 5 Och, dat mijn wegen gericht werden, om Uw inzettingen te bewaren!
Giguet(i) 5 Puissent mes voies être dirigées vers l’accomplissement de vos ordonnances!
DarbyFR(i) 5 Oh, que mes voies fussent dressées, pour garder tes statuts!
Martin(i) 5 Qu'il te plaise, ô Dieu! que mes voies soient bien dressées, pour garder tes statuts.
Segond(i) 5 Puissent mes actions être bien réglées, Afin que je garde tes statuts!
SE(i) 5 Ojalá fuesen ordenados mis caminos a guardar tus estatutos!
ReinaValera(i) 5 Ojalá fuesen ordenados mis caminos A observar tus estatutos!
JBS(i) 5 ¡Deseo que fueran ordenados mis caminos a guardar tus estatutos!
Albanian(i) 5 Oh, rrugët e mia qofshin të qëndrueshme në respektimin e statuteve të tua.
RST(i) 5 (118:5) О, если бы направлялись пути моик соблюдению уставов Твоих!
Arabic(i) 5 ليت طرقي تثبت في حفظ فرائضك‎.
Bulgarian(i) 5 О, да бяха постоянни пътищата ми, за да пазя Твоите наредби!
Croatian(i) 5 O, kad bi čvrsti bili putovi moji da tvoja čuvam pravila!
BKR(i) 5 Ó by spraveny byly cesty mé k ostříhání ustanovení tvých.
Danish(i) 5 Gid mine Veje maatte stadfæstes, at jeg kan holde dine Skikke;
CUV(i) 5 但 願 我 行 事 堅 定 , 得 以 遵 守 你 的 律 例 。
CUVS(i) 5 但 愿 我 行 事 坚 定 , 得 以 遵 守 你 的 律 例 。
Esperanto(i) 5 Ho, estu fortikaj miaj vojoj, Ke mi observu Viajn legxojn!
Finnish(i) 5 O jospa minun tieni ojennettaisiin pitämään sinun säätyjäs!
FinnishPR(i) 5 Oi, jospa minun vaellukseni olisi vakaa, niin että noudattaisin sinun käskyjäsi!
Haitian(i) 5 Jan m' ta renmen kenbe fèm pou m' toujou fè sa ou mande!
Hungarian(i) 5 Vajha igazgattatnának az én útaim a te rendeléseid megõrzésére!
Indonesian(i) 5 Semoga aku dengan hati teguh mengikuti peraturan-peraturan-Mu.
Italian(i) 5 Oh! sieno pure addirizzate le mie vie, Per osservare i tuoi statuti.
Korean(i) 5 내 길을 굳이 정하사 주의 율례를 지키게 하소서
Lithuanian(i) 5 O kad mano keliai būtų nukreipti vykdyti Tavo nuostatus!
PBG(i) 5 Oby wyprostowane były drogi moje ku przestrzeganiu praw twoich!
Portuguese(i) 5 Oxalá sejam os meus caminhos dirigidos de maneira que eu observe os teus estatutos!
Norwegian(i) 5 O, at mine veier måtte bli faste, så jeg holder dine forskrifter!
Romanian(i) 5 O, de ar ţinti căile mele la păzirea orînduirilor Tale!
Ukrainian(i) 5 Коли б же дороги мої були певні, щоб держатись Твоїх постанов,